Langless Langless

Tradução de voz ao vivo para comércio exterior e exportação

Você exporta, importa ou faz trading e precisa fechar com alguém do outro lado do mundo — mas o idioma trava a negociação. E-mail e tradutor de texto não dão conta de uma conversa de preço, prazo e condição. Com o Langless, você fala no seu idioma e o seu fornecedor ou cliente ouve na língua dele, ao vivo, nos dois sentidos — na hora, sem intérprete humano. A negociação flui como deveria: rápida, direta e na voz.

Pronto para falar qualquer idioma?

Comece grátis em minutos. Tradução de voz ao vivo, sem intérprete humano.

Abrir o Langless

O cenário: negociar fora do Brasil sem travar no idioma

No comércio exterior, o telefone e a videochamada ainda fecham negócio. Mas o seu fornecedor pode estar na China, na Índia, na Turquia ou na Europa, e nem sempre fala inglês bem — quanto mais o seu idioma. Cada rodada de negociação por texto é lenta, perde nuance e abre margem para mal-entendido em algo que vale dinheiro: incoterm, prazo de embarque, ajuste de preço.

Contratar intérprete para cada call de cotação é inviável. Você precisa de uma forma de conversar por voz, em tempo real, com qualquer parceiro, sem produção.

👉 Experimente o Langless agora — começar grátis

Como o Langless resolve

Com o Langless, a tradução é bidirecional e ao vivo. Você fala no seu idioma, o outro lado ouve na língua dele, e a resposta volta para você traduzida — em segundos. Para uma call de cotação ou alinhamento, use o modo Reunião dentro do Zoom, Teams ou Meet — o áudio entra pela chamada por um cabo de áudio virtual, e o seu fornecedor não precisa instalar nada.

São dezenas de idiomas: mandarim, hindi, turco, espanhol, alemão, árabe e muitos outros — o que cobre praticamente qualquer parceiro comercial. Veja o guia de tradução de reuniões em tempo real para o panorama completo.

Onde isso faz diferença no exterior

Quanto custa

O Langless começa em US$ 25/mês (planos), com assentos compartilhados pela equipe — paga pelo uso simultâneo. A tradução roda na sua própria chave de IA (BYOK): você paga por minuto direto ao provedor (a partir de ~US$ 0,03/min), sem markup. Comparado ao custo de um intérprete simultâneo por hora, em cada cotação, a economia é enorme — e você negocia quando o parceiro estiver disponível, em qualquer fuso.

Quando NÃO usar o Langless

Para a assinatura de um contrato internacional com peso jurídico, uma arbitragem ou uma negociação diplomática de altíssimo risco, contrate um intérprete humano certificado e revise os termos com tradução juramentada. A IA acelera a negociação do dia a dia, mas a versão legal definitiva pede responsabilidade profissional.

Pronto para falar qualquer idioma?

Comece grátis em minutos. Tradução de voz ao vivo, sem intérprete humano.

Abrir o Langless

✓ 14 dias de garantia · ✓ Cancele quando quiser · ✓ Pagamento seguro via Paddle

Perguntas frequentes

Funciona com fornecedor que só fala o idioma local?

Sim. O importante é selecionar o idioma do outro lado. O Langless cobre dezenas de idiomas, inclusive os que dificilmente teriam inglês fluente do outro lado.

O fornecedor precisa instalar o Langless?

Não. No modo Reunião a tradução sai pelo seu microfone na chamada, então ele ouve no idioma dele sem instalar nada.

Dá para usar em call rápida de cotação?

Sim, e é onde mais rende: você fala por voz em tempo real, sem agendar intérprete, em qualquer fuso horário.