Langless Langless

Online classes and mentoring in another language with live translation

You teach online and want to reach students in other countries — or you want to learn from a foreign mentor who doesn’t speak your language. The language stalls the exchange, and a class is precisely about fluid communication. With Langless, your voice and the student’s (or the mentor’s) are translated live, in both directions, right inside the call — on the spot, with no human interpreter. The class flows as if teacher and student spoke the same language.

Ready to speak any language?

Get started free in minutes. Live voice translation, no human interpreter.

Open Langless

The scenario: teaching and learning with no language border

Online education has no border — except the language one. A teacher of music, languages, programming or business could serve students worldwide, but is limited to those who speak their language. On the other side, someone who wants mentoring from a foreign expert hits the same wall. A class is dialogue: a question, a correction, an example on the spot. Translated text can’t deliver that rhythm.

Hiring an interpreter for every class makes the price of a subscription or a session unworkable. You need something that translates voice live, cheaply and on the spot.

👉 Try Langless now — get started free

How Langless solves it

Langless translates voice live, in both directions. In a class or mentoring session over Zoom, Teams or Meet, in Meeting mode, you speak in your language and the student hears it in theirs; their questions come back translated. No one on the other side has to install anything.

For classes with students across several languages, Listen mode lets each one follow the explanation in their own language — useful in a lecture-style class. See listening to a translated meeting and the real-time translation guide.

Why it unlocks your audience

How much it costs

Access starts at US$ 25/month (plans), with a 14-day guarantee. The translation is BYOK: you pay per minute directly to the provider (from ~US$ 0.03/min), with no markup — and only during the class. For anyone who gives just a few international classes a week, it’s far cheaper than an interpreter per session.

When NOT to use Langless

For certifications with legal validity, official exams, or educational contexts where the translation needs official certification, turn to a human professional or a sworn/certified translation. For day-to-day classes and mentoring, AI handles it naturally.

Ready to speak any language?

Get started free in minutes. Live voice translation, no human interpreter.

Open Langless

✓ 14-day guarantee · ✓ Cancel anytime · ✓ Secure payment via Paddle

Frequently asked questions

Does it work for one-on-one classes and for a whole class?

Yes. In a one-on-one class or mentoring session, use Meeting mode on the call; in lecture-style classes with several languages, Listen mode lets each student follow along translated.

Does the foreign student need to install anything?

In Meeting mode, no: the translation goes out through your microphone on the call. In Listen mode, the student just opens a link in the browser, including on a phone.

Can I try it before offering it to students?

Yes. There’s a Listen mode trial (no card) and a 14-day guarantee on the plans.