Langless Langless

Live voice translation for foreign trade, import and export

You export, import or trade, and you need to close with someone on the other side of the world — but the language stalls the deal. Email and text translators can’t carry a conversation about price, lead time and terms. With Langless, you speak in your own language and your supplier or client hears it in theirs, live, in both directions — on the spot, with no human interpreter. The negotiation flows the way it should: fast, direct, and by voice.

Ready to speak any language?

Get started free in minutes. Live voice translation, no human interpreter.

Open Langless

The scenario: trading across borders without the language stalling you

In international trade, the phone and the video call still close deals. But your supplier might be in China, India, Turkey or Europe, and they don’t always speak English well — let alone your language. Each round of text negotiation is slow, loses nuance, and leaves room for misunderstanding on things that cost money: the incoterm, the shipping date, a price adjustment.

Hiring an interpreter for every quote call isn’t viable. You need a way to talk by voice, in real time, with any partner, without the production overhead.

👉 Try Langless now — get started free

How Langless solves it

With Langless, the translation is bidirectional and live. You speak in your language, the other side hears it in theirs, and the reply comes back to you translated — in seconds. For a quote or alignment call, use Meeting mode inside Zoom, Teams or Meet — the audio feeds into the call through a virtual audio cable, and your supplier doesn’t have to install anything.

It’s dozens of languages: Mandarin, Hindi, Turkish, Spanish, German, Arabic and many more — which covers virtually any trading partner. See the guide to translating meetings in real time for the full picture.

Where it makes a difference in trade

How much it costs

Langless starts at US$ 25/month (plans), with seats shared across the team — you pay for concurrent use. The translation runs on your own AI key (BYOK): you pay per minute directly to the provider (from ~US$ 0.03/min), with no markup. Compared to the hourly cost of a simultaneous interpreter on every quote, the savings are enormous — and you negotiate whenever the partner is available, in any time zone.

When NOT to use Langless

For signing an international contract with legal weight, an arbitration, or a high-stakes diplomatic negotiation, hire a certified human interpreter and have the terms reviewed with a sworn/certified translation. AI speeds up day-to-day negotiation, but the definitive legal version calls for professional accountability.

Ready to speak any language?

Get started free in minutes. Live voice translation, no human interpreter.

Open Langless

✓ 14-day guarantee · ✓ Cancel anytime · ✓ Secure payment via Paddle

Frequently asked questions

Does it work with a supplier who only speaks the local language?

Yes. What matters is selecting the other side’s language. Langless covers dozens of languages, including ones where the other side would rarely have fluent English.

Does the supplier need to install Langless?

No. In Meeting mode the translation goes out through your microphone on the call, so they hear it in their own language with nothing to install.

Can I use it on a quick quote call?

Yes, and that’s where it pays off most: you speak by voice in real time, with no interpreter to book, in any time zone.