Langless Langless

Jedes Meeting in Echtzeit übersetzen (Zoom, Teams und Meet)

Du willst jedes Meeting in Echtzeit übersetzen und in einer anderen Sprache teilnehmen, ohne auf einen Dolmetscher angewiesen zu sein? Langless übersetzt Sprache live, in beide Richtungen, direkt in der Call-App, die du ohnehin nutzt – Zoom, Microsoft Teams, Google Meet oder jede andere auf deinem Computer. Das ist die allgemeine Anleitung zur Methode: wie sie funktioniert, was sie kostet und wann sie einen menschlichen Dolmetscher ersetzt (oder eben nicht).

Bereit, jede Sprache zu sprechen?

Starte in Minuten kostenlos. Live-Sprachübersetzung, ohne menschlichen Dolmetscher.

Langless öffnen

So funktioniert die Echtzeit-Übersetzung von Meetings

Langless ist kein Plugin, das in Zoom oder Teams steckt. Es läuft in deinem Browser, parallel zu deinem Call, und verbindet das Audio über ein virtuelles Audiokabel – einen Audiotreiber (VB-CABLE unter Windows, BlackHole auf dem Mac; die Basis ist kostenlos).

Der Ablauf ist einfach und bidirektional:

Weil das Audio durch ein neutrales Kabel läuft, funktioniert dieselbe Methode in jeder Call-App gleich. Die anderen Teilnehmenden müssen nichts installieren: Für sie klingt es, als würdest du ihre Sprache sprechen.

Diagramm des Audios in beide Richtungen: Deine Stimme geht übersetzt über das Ende CABLE Input ins Meeting, und das Meeting-Audio kommt über das Ende CABLE Output des virtuellen Kabels in deiner Sprache zurück.
Das Audio fließt in beide Richtungen durch das virtuelle Kabel, zwischen Langless und der Meeting-App.

👉 Jetzt Langless ausprobieren — kostenlos starten

Wähle deine Sprache und die der anderen Person

In der App öffnest du den Meeting-Tab und legst zwei globale Sprachen fest: deine und die der anderen Person. Ab da übersetzt Langless automatisch in beide Richtungen, über Dutzende Sprachen hinweg. Du musst nicht bei jedem Sprecherwechsel die Sprache pro Teilnehmer einstellen.

Langless-Bildschirm mit ausgewähltem Meeting-Tab und den beiden gewählten Sprachen: deine Sprache und die der anderen Person.
Wähle im Meeting-Tab deine Sprache und die der anderen Person – die Übersetzung fließt in beide Richtungen.

Anleitungen pro Plattform

Die Schritte ändern sich nur in den Audioeinstellungen der jeweiligen App. Wähle deine:

Zuerst hilft es, die gemeinsame Voraussetzung zu verstehen: was ein virtuelles Audiokabel ist, warum es sicher ist und was es kostet (die Basis ist kostenlos; nur bei Desktop-Apps kann ein kostenpflichtiges 2. Kabel ins Spiel kommen).

Was es kostet

Es gibt zwei Kosten, getrennt und transparent:

Selbst beide zusammen sind in der Regel ein Bruchteil eines Simultandolmetschers – und auf Abruf verfügbar, ganz ohne Terminvereinbarung. Es gibt eine 14-tägige Geld-zurück-Garantie und du kannst jederzeit kündigen.

Wann du es NICHT nutzen solltest (und lieber einen menschlichen Dolmetscher nimmst)

KI-Übersetzung ist hervorragend für Arbeitsmeetings, Vertrieb, Support, Schulungen und die tägliche Abstimmung. Aber sei ehrlich mit den Grenzen: In rechtlichen, diplomatischen, kritischen medizinischen oder besonders risikoreichen Situationen – in denen ein einziges Wort das Ergebnis ändert und es eine rechtliche Haftung gibt – ist ein zertifizierter menschlicher Dolmetscher weiterhin die richtige Wahl.

Um die Unterschiede bei Genauigkeit, Kosten und Verfügbarkeit zu verstehen, lies menschlicher Dolmetscher vs. KI. Viele Teams nutzen beides: KI im Alltag, einen Menschen für die entscheidenden Momente.

Bereit, jede Sprache zu sprechen?

Starte in Minuten kostenlos. Live-Sprachübersetzung, ohne menschlichen Dolmetscher.

Langless öffnen

✓ 14 Tage Geld-zurück · ✓ Jederzeit kündbar · ✓ Sichere Zahlung über Paddle

Häufige Fragen

Muss ich etwas in Zoom, Teams oder Meet installieren?

Nein. In jeder App wählst du nur das virtuelle Audiokabel als Mikrofon. Das Kabel wird einmal auf deinem Computer installiert, mit der Schritt-für-Schritt-Anleitung direkt in Langless.

Funktioniert es auf dem Handy?

Der Meeting-Modus braucht einen Computer, weil er das virtuelle Audiokabel nutzt. Auf dem Handy kannst du den Zuhören-Modus und die mehrsprachigen Chaträume verwenden.

Brauchen die anderen Teilnehmenden Langless?

Nein. Die Übersetzung geht über dein Mikrofon raus, also hören die anderen dich in ihrer eigenen Sprache – ohne etwas zu installieren.

Was kostet der Einstieg?

Das Abo startet bei US$ 25/Monat, und die KI-Minuten zahlst du direkt an den Anbieter (BYOK), ab ~US$ 0,03/Min., ohne Aufschlag. Es gibt eine 14-tägige Geld-zurück-Garantie.