Langless Langless

Simultanübersetzung online: so hast du sie in jedem Meeting

Simultanübersetzung online ist Sprachdolmetschen, das zur selben Zeit geschieht, während die Leute sprechen – innerhalb eines Meetings über das Internet, ohne auf das Ende des Redebeitrags zu warten und ohne Dolmetscher im Raum. Früher brauchte das eine Kabine, Ausrüstung und vorab gebuchte Profis. Heute kann mit KI jedes Team in wenigen Minuten Simultanübersetzung online haben. So funktioniert es und so liefert Langless sie.

Bereit, jede Sprache zu sprechen?

Starte in Minuten kostenlos. Live-Sprachübersetzung, ohne menschlichen Dolmetscher.

Langless öffnen

Was Simultanübersetzung online ist

Bei der Simultanübersetzung wird der Inhalt übersetzt, während die Person noch spricht – anders als bei der Konsekutivübersetzung, bei der sie spricht, pausiert und erst dann übersetzt wird. Die Online-Variante bringt das in Internet-Meetings: Jede teilnehmende Person spricht ihre eigene Sprache und hört die anderen in ihrer – in Echtzeit.

Traditionell hing das von Kabinendolmetschern und teurer Ausrüstung ab. Die KI-gestützte Simultanübersetzung online macht die Kabine überflüssig: Das Audio wird per Software übersetzt, auf der Stelle, in beide Richtungen.

👉 Jetzt Langless ausprobieren — kostenlos starten

So bekommst du Simultanübersetzung in jedem Meeting

Mit Langless läuft die Simultanübersetzung online direkt in der Call-App, die du ohnehin nutzt. Das Audio läuft durch ein virtuelles Audiokabel (ein Audiotreiber; die Basis ist kostenlos), also funktioniert es gleich in Zoom, Microsoft Teams, Google Meet und jeder Meeting-Software auf deinem Computer.

Du legst deine Sprache und die der anderen Person fest, und die Übersetzung fließt automatisch in beide Richtungen – über Dutzende Sprachen hinweg. Die anderen Teilnehmenden installieren nichts: Sie hören dich in ihrer eigenen Sprache.

Langless-Bildschirm mit ausgewähltem Meeting-Tab und den beiden gewählten Sprachen: deine Sprache und die der anderen Person.
Lege deine Sprache und die der anderen Person fest – die Simultanübersetzung läuft in beide Richtungen.

Schritt für Schritt pro Plattform

Die Methode ist dieselbe; nur wo du das Mikrofon auswählst, ändert sich je App. Sieh dir die Anleitung für dein Meeting an:

Für den Überblick über die Methode sieh dir die Anleitung wie du jedes Meeting in Echtzeit übersetzt an.

Was es kostet

Das Langless-Abo startet bei US$ 25/Monat (Pläne pro Platz/Team – sieh dir die Pläne an). Die Übersetzung läuft über deinen eigenen KI-Schlüssel (BYOK): Du zahlst die Minuten direkt an den Anbieter, ab ~US$ 0,03/Min., ohne Aufschlag von uns.

Verglichen mit dem klassischen Modell aus Kabine und Profis ist das ein Bruchteil eines Simultandolmetschers – und auf Abruf verfügbar. Für risikoreiche rechtliche oder diplomatische Fälle lohnt sich allerdings der Vergleich mit einem menschlichen Dolmetscher.

Warum KI das zugänglich macht

Was früher Terminplanung, eine Kabine und ein Team brauchte, ist jetzt Self-Service: Du schaltest es ein, wenn du es brauchst, in jedem Meeting, ohne Logistik. Für Arbeitsmeetings, Vertrieb, Support und internationale Schulungen liefert die KI-gestützte Simultanübersetzung online sofortiges Verständnis zu einem Preis, der zum Alltag passt.

Bereit, jede Sprache zu sprechen?

Starte in Minuten kostenlos. Live-Sprachübersetzung, ohne menschlichen Dolmetscher.

Langless öffnen

✓ 14 Tage Geld-zurück · ✓ Jederzeit kündbar · ✓ Sichere Zahlung über Paddle

Häufige Fragen

Ist Simultanübersetzung online dasselbe wie automatische Untertitel?

Nein. Untertitel sind Text auf dem Bildschirm; die Simultanübersetzung von Langless läuft über Sprache: Du hörst den Redebeitrag in Echtzeit übersetzt, und deine Stimme geht übersetzt an die anderen raus.

Muss ich etwas in Zoom, Teams oder Meet installieren?

Nein. Du wählst nur das virtuelle Audiokabel als Mikrofon. Das Kabel wird einmal auf deinem Computer installiert, mit einer Schritt-für-Schritt-Anleitung.

Brauchen die anderen Teilnehmenden etwas?

Nein. Die Übersetzung geht über dein Mikrofon raus, also hören sie dich in ihrer eigenen Sprache, ohne etwas zu installieren.

Funktioniert es auf dem Handy?

Der Meeting-Modus braucht einen Computer, wegen des virtuellen Audiokabels. Auf dem Handy gibt es den Zuhören-Modus und die mehrsprachigen Chaträume.

Was kostet es, Simultanübersetzung online zu haben?

Das Abo startet bei US$ 25/Monat, und die KI-Minuten zahlst du direkt an den Anbieter (BYOK), ab ~US$ 0,03/Min., ohne Aufschlag. Es gibt eine 14-tägige Geld-zurück-Garantie.