Langless Langless

Quanto custa traduzir uma reunião por IA (cálculo por minuto)

Quanto custa traduzir uma reunião por IA? A boa notícia é que dá para calcular com precisão, porque o modelo do Langless é transparente: uma assinatura mensal fixa mais os minutos de IA pagos direto ao provedor, sem markup. Abaixo, o cálculo por minuto e exemplos por duração.

Pronto para falar qualquer idioma?

Comece grátis em minutos. Tradução de voz ao vivo, sem intérprete humano.

Abrir o Langless

O custo se divide em duas partes

Esse desenho é o que torna o custo previsível: você só paga IA pelo tempo que realmente usa.

👉 Experimente o Langless agora — começar grátis

Custo por duração da reunião

Usando ~US$ 0,03/min como referência (o valor exato depende do provedor e do modelo que você escolher na sua chave), o custo dos minutos de IA por reunião fica assim:

Duração da reuniãoMinutos de IA (~US$ 0,03/min)
15 min~US$ 0,45
30 min~US$ 0,90
1 hora~US$ 1,80
2 horas~US$ 3,60

Esses valores são só os minutos de IA, pagos por você direto ao provedor. Não há markup do Langless por cima deles, e o preço do provedor pode mudar — sempre confira na sua conta OpenAI ou Gemini.

Exemplo de custo mensal

Junte a assinatura com os minutos para ter o custo total do mês. Por exemplo, 8 reuniões de 1 hora = ~480 minutos ≈ ~US$ 15 em minutos de IA. Somando a assinatura de US$ 25, dá em torno de ~US$ 40/mês — e os assentos são compartilhados pela equipe (você paga o uso simultâneo).

ItemEstimativa
Assinatura do appUS$ 25/mês
8 reuniões de 1h (~480 min de IA)~US$ 15 (direto ao provedor, BYOK)
Total estimado no mês~US$ 40

São estimativas: o preço dos minutos varia conforme o provedor e o modelo. Para muitas empresas, traduzir uma agenda inteira de reuniões no mês custa menos do que uma única hora de intérprete. Veja os planos.

Por que BYOK deixa mais barato

BYOK significa Bring Your Own Key: você cadastra sua própria chave de API e o consumo de IA é cobrado pelo próprio provedor, na sua conta. Como o Langless não coloca markup sobre esses minutos, você paga o preço de custo da IA. Entenda melhor em o que é BYOK.

Quando NÃO usar o Langless

Se a reunião é jurídica, diplomática ou de altíssimo risco, onde cada palavra tem peso legal, o cálculo de centavos por minuto não é o que importa — vale contratar um intérprete humano. Para reuniões de negócios, vendas, suporte e o dia a dia, o custo por minuto da IA é imbatível. Compare em intérprete humano ou IA.

Pronto para falar qualquer idioma?

Comece grátis em minutos. Tradução de voz ao vivo, sem intérprete humano.

Abrir o Langless

✓ 14 dias de garantia · ✓ Cancele quando quiser · ✓ Pagamento seguro via Paddle

Perguntas frequentes

O ~US$ 0,03/min é fixo?

É uma referência. O valor exato depende do provedor (OpenAI ou Gemini) e do modelo que você escolher na sua chave. Como é BYOK sem markup, você sempre paga o preço de custo do provedor.

Tem franquia ou pacote de minutos incluído?

Não. É pay-as-you-go na sua própria chave (BYOK): você paga apenas os minutos que realmente usar, direto ao provedor de IA, sem franquia mínima nem markup do Langless. A assinatura cobre o acesso à plataforma; os minutos são à parte.

Tem como testar antes de pagar?

Sim. O modo Escutar tem teste grátis de 1 dia por e-mail, sem cartão, e há garantia de 14 dias na assinatura. Veja o teste grátis do Langless.

A assinatura inclui minutos de IA?

Não. A assinatura dá acesso à plataforma; os minutos de IA são pagos por você direto ao provedor via sua chave (BYOK), sem markup. Isso mantém o custo transparente.

Precisa instalar algo?

Para levar a tradução para dentro do Zoom, Teams ou Meet, você usa um cabo de áudio virtual (VB-CABLE no Windows, BlackHole no Mac). É configuração única.